roguem: (Default)
[personal profile] roguem
Thank you all for your kind words to my last entry. I have an awesome flist. *Hugs you all*

Am having a little 'Supernatural' marathon up until the season 2 premiere. Just finished 'Faith', yeah, I know I just saw it, but I love that episode. Also, am working on a little project and I need to watch all the episodes to do it.
3 DAYS TO GO!!! *Hyper bouncing*

Got an answer on one of my job applications last week. It's funny really. Turned out I'd found this guy's website that he set up as a school project, and sent an application. Lol. He sent me a letter explaining the misup, also writing that he's working at the local TV-channel and will keep his eyes open if any work opens up for me.
Kind of a crazy misunderstanding, but I was very grateful that he spent the time and money to send me a letter explaining, and asking me to e-mail if I wanted him to keep his eyes open for a job for me where he's woking. I've e-mailed him back, thanking him, and that it would be great if he kept an eye open for me.

Not much else happening, looks to be a quiet week at work. 
I need new icons, have been collecting a bit.
'Boston Legal' cracks me up.

And now for part 2 of my Norwegian artist pimping:

[Error: unknown template 'video']
Røyksopp - You Remind Me
May be the most fascinating music video ever -- you can watch it twenty times and still not catch everything. A day in the life of an average working Jill, broken down into its minutest component parts. The unstated joke: mankind has erected immense, resource-devouring systems of almost incomprehensible complexity just so you can sit in your cubicle.
Røyksopp is a Norwegian techno(?) group. Have been very popular both in and outside of Norway. They've won quite a few awards as well.

[Error: unknown template 'video']
DumDum Boys - Metallic Hvit
Norwegian rock group.

They sing in Norwegian and were very popular back in the late 80s and/or early 90s.

[Error: unknown template 'video']
Josh Groban - Sissel - The Prayer (Nobel Peace Prize Concert 2002)
Sissel Kyrkjebø has been on the norwegian music scene for as long as I can remember. She is very popular. Remember 'Titanic'? the vocals on the soundtrack, that was her! She has sung with the three tenors on more than one occation, and has even done a few pop songs.


Part one can be found behind this fake cut: In here )

(no subject)

Date: 2006-09-27 10:16 pm (UTC)
From: [identity profile] m-agda.livejournal.com
Oh, that's the thing. I practically don't watch tv anymore now that I have a reasonably fast Internet access, except for a random movie now and then (and that only if it's on one of the two country-owned channels, because the other channels have mid-movie advertisements and they annoy the hell out of me). All my enthusiasm for tv shows on actual tv was lost when I discovered how hideously the lines are usually butchered in translation and, of course, you can't hear the original lines because the lektor speaks over them (theoretically, there's the same deal with the movies, but here I'm choosing the denial path and ignore the whole issue). 'Hideously' might be too strong a word (frankly, more often than not it's just 'slightly') but the fact remains that I just much prefer to watch them in original language version. Which means downloading them from the Internet. Naturally.

Well, that said, there actually is one show that I follow on tv. Channel 1 (a thankfully ad-free one) shows two 'Lost' episodes every Thursday. 'Lost' is for me a show that I never thought to be that interesting but I can't really ignore because it gets so much buzz (yes, I'm a snob). That the Polish television shows it means that I don't have to waste my Internet connection on it, so I usually tune in every Thursday. Even though I can't hear the original English dialog. Well, I had a chance to watch two episodes with subtitles once, so I know there's not that much to miss out on anyway.

I get it that Norwegian tv is a subtitled business? Right? You lucky sod. I want that, too. Though, really, with me being exposed to constant voiceover on tv since the earliest childhood, I don't mind that much. Just a bit. Besides, it could be worse. I could be *shudder* dubbed. The poor German people have that.

(no subject)

Date: 2006-09-30 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] roguem.livejournal.com
Yeah, I'm very happy about the downloading possibility. I can guess the lektor can be bad. I only live with it a few weeks a year when we're in Poland, but I don't think I could handle it all the time.
I think I read somewhere though that they're planning to introduce subtitles in Poland too. I could be wrong though.
We have subtitles here, they're not very good, but it's much better than dubbing or lektor. I am not a big fan of watching TV when I'm in Germany, the dubbing hurts my ears.

I've kind of fallen of the wagon on LOST, I've seen all the episodes up to this point. But I'm nowhere as jazzed about their season opening that I am about other stuff.

(no subject)

Date: 2006-09-30 10:39 pm (UTC)
From: [identity profile] m-agda.livejournal.com
There are these loose rumors about implementing the subtitles system every now and then, but it's, sadly, a lost cause. The lektor technique is just too deeply rooted. Besides, most people in Poland want it to stay, anyway. My parents or even my closest girlfriend, for example. They all claim that reading subtitles is too much effort and watching tv is supposed to be relaxing, right? Yeah, right. Well, they just have a different approach, I guess.

The only dubbed movies I can stand are animations, and even those I prefer with subtitles. You're right, it just hurts your ears. Not to mention, looks totally bizarre.

You know German? Go, you. I probably wouldn't undestand anything. My German is far from perfect?

Well, not all the shows can be 'Supernatural' after all ;)

(no subject)

Date: 2006-10-02 03:01 pm (UTC)
From: [identity profile] roguem.livejournal.com
Okay, that's a bummer though. But with the new satelite systems, there should be toe option to turn off the lektor. I could choose the language on the kiddie channels when I was younger. That should be an option for adults too.

Yeah, I've been told that by germans too, that they'd hate subtitles and prefer the dubbing.

It looks weird, I agree.

I know a little German, well, I can speak it, but nowhere near gramatically correct.

Very true. :)

(no subject)

Date: 2006-10-02 09:15 pm (UTC)
From: [identity profile] m-agda.livejournal.com
I think you can watch some movies with subtitles on cable (on selected channels, but, alas, no cable for me. Which might or might not be a blessing. But, hey, that's where the Internet jumps in.

Well, born and bred as dubbing listeners, those Germans I guess.

Me, I know my grammar very well, but vocabulary reserves are running pretty low. And, really, with no vocabulary you can't communicate for shit. And, sadly, listening with recognition has always been my poorest language skill. In ANY language. Which is a tad inconvenient.

(no subject)

Date: 2006-10-03 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] roguem.livejournal.com
Yeah, we have BBC Prime when we're down there, which is good.
I try to watch the all-Polish channels as well, as I'm learning the language, but still hard to follow.

Must be so.

My German was better before, but it's never been anything to brag about. I only learned it so I could communicate with my family that lives in Germany. Now that we're travelling more to Poland, I'm learning polish, which will also alow me better communication with my family... right now I'm doing a Polish/German mix. Would like to be able to speak both though.

(no subject)

Date: 2006-10-03 10:08 pm (UTC)
From: [identity profile] m-agda.livejournal.com
Oh shiny shiny British channels with lovely lovely British accents. Me jealous. Just a bit.
Don't worry, they are hard to follow for me sometimes too ;) No, seriously, I'm pretty awed that you take on all-Polish channels. I heard that that Polish is kinda hard to learn with all our grammar quirks, conjugations, declinations and all that jazz. Really, girl, you rock.
English, Norwegian, German and Polish, color me impressed.

(no subject)

Date: 2006-10-04 07:41 pm (UTC)
From: [identity profile] roguem.livejournal.com
It's very nice, I'm very fond of BBC Prime.

Dzienkuje. *bows* :) That's what happens when you have family living all over the place.
The only thing that threw me grammar wise was that peoples names change, and that women and men have different endings for some words.
I can never learn a language through grammar though, I have to listen and learn and worry about speaking gramatically correct later.

(no subject)

Date: 2006-10-04 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] m-agda.livejournal.com
Well, I suppose the names and ending can be a little confusing for non-Slavic people.

It's a completely opposite process for me. Grammar has always been my strongest point. I'm pretty anal about it. It's probably why I'm so shy about actual talking in a foreign language, even English that I know quite well. I'm always afraid that I'm going to say something that's not incorrect. Writing is safe because you have always those few extra secods to think about what you're going to put there. It's speaking live that trips me up. Well, the story of my life.

(no subject)

Date: 2006-10-06 09:12 am (UTC)
From: [identity profile] roguem.livejournal.com
Am getting used to it. I usually just use the standard way to say it for now. Will get into the endings when I know more. :)

I fully understand that. My grasp on grammar is very poor, which is why I can't learn languages that way. For example I learned english off the TV, not in school. All school did was help med to learn how to write in english.
It's harder with Polish and German though. I don't heard that a lot every day. So I don't get that much of it. My mom tries every once in a while to speak polish to me, but it's going slowly.
Think the best thing would be if I'd been left in Poland for a month or something to my own devices. Then I'd be forced to learn something.

(no subject)

Date: 2006-10-06 08:01 pm (UTC)
From: [identity profile] m-agda.livejournal.com
Well, it IS supposed to be the best way to learn. I mean, just go in hard and absorb the language from the constant contact with it. I'm just too chicken to do it.

That's right. School taught me how to write in English but not so much how to actually use it in a live conversation.
My official stand is that the reason I watch such a freakish ammount of American tv is that I'm learning how to speak English. Education, you know. It's such a perfect excuse ;)

(no subject)

Date: 2006-10-07 12:45 pm (UTC)
From: [identity profile] roguem.livejournal.com
Yes, that has been my experience so far. I know my time in England helped my english.

Well, when I started correcting my teacher's pronounciation I knew there wasn't much else for me to do than focus on the spelling.
Yes, that's what I do too, give TV credit for most of the stuff I've learned.

May 2022

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios